{"id":89,"date":"2016-06-21T15:20:48","date_gmt":"2016-06-21T14:20:48","guid":{"rendered":"http:\/\/thierrydestinobles.ch\/?page_id=89"},"modified":"2016-06-21T15:20:48","modified_gmt":"2016-06-21T14:20:48","slug":"experience","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/thierrydestinobles.ch\/experience\/","title":{"rendered":"Exp\u00e9rience"},"content":{"rendered":"

English<\/a>
\n
Deutsch<\/a>
\n
Espa\u00f1ol<\/a><\/p>\n

Qu’est-ce qui fait de moi quelqu’un de comp\u00e9tent dans mon domaine? Pourquoi me choisir pour faire traduire votre site web, votre logiciel ou votre application Android ou iOS?<\/p>\n

M\u00eame si je ne suis pas moi-m\u00eame d\u00e9veloppeur, j’ai des notions de PHP, Java, HTML et XML. J’ai \u00e9galement suivi un cours de base en d\u00e9veloppement Android sur Coursera. Ainsi, je ne vais pas ruiner votre code lors de la localisation (traduction) de votre application. Je me tiens au courant de l’actualit\u00e9 de la branche au quotidien. Je poss\u00e8de moi-m\u00eame un t\u00e9l\u00e9phone et une tablette Android (t\u00e9l\u00e9phone sous Android 6.0.1, tablette sous Android 4.4.2).<\/p>\n

L’acquisition d’appareils tournant sous iOS (iPhone et iPad) est pr\u00e9vue \u00e0 moyen terme afin de vous assurer la m\u00eame qualit\u00e9 de services sur les deux plates-formes principales.<\/p>\n

Quelques exp\u00e9riences dans le domaine:<\/p>\n